Something Blue (A Wedding Portrait)

Something Blue (A Wedding Portrait)

2012-03-12

2011 (皇紀2671) 年 3月 11日(金) 午後 2時 46分


今日は、私たち日本人にとって特別な日です。
一年前の2011年3月11日、未曾有の自然災害でしたが、実はそれ以上にこの国を祖国とする私たちにとって、これからの生き方自体を問われる出来事となりました。

自問自答し、ぼく個人も生き方が変わりました。
一番大きかったきっかけは、自分自身が海外で初めて生きてみて「日本人」であることを強く感じさせられたある出来事からでした。
それはあの震災後、娘が通うブリスベンの小学校で、全校を挙げて開いていただいた、日本への義援金チャリティの催しでした。
オーストラリア国民から日本へ向けた、真っすぐな思いやりの心に接し、ぼくは強く胸を打たれました。

全校集会での校長による克明な当時の日本の状況説明から始まり、生徒からは東北の被災者に向けたメッセージの入った大きな折り鶴を、もうお一方の日本人と共に代表でいただきました。
準1年生から7年生までの生徒(現行では8学年)はもちろん、多数の職員や保護者も出席する中で、ぼくはお礼の挨拶をしながら、溢れ出る涙を止められませんでした。

日本を代表して、その思いに答えなければならないと感じました。
そのためにこれまでの自分の生き方を改め、少し大袈裟かもしれませんが、海外で生きる日本人として恥ずかしくない人間になろうと決意しました。
いただいた折り鶴は、福島県いわき市の被災したある小学校へ直接届けることが出来ましたが、その時、小学校の校長先生にいろいろなお話を伺うことで、日本人としての大切な「絆」を自覚しました。現地へ行くことが全てではありませんが、少なくとも直に足を運ぶことがどんなに重要なのかが分かりました。

実は、東日本での震災の2ヶ月ほど前、ブリスベンが40年ぶりの大洪水に見舞われ、地域の人々同士の団結がどんなに大切かを身に染みて感じていました。
それまで人見知りが激しく、人と交わることを極端に避けてきたぼくは、ブリスベンの地域コミュニティに溶け込むことも出来ませんでしたが、洪水後に片付けのボランティアなどをしながら、勇気を出してできる限り社交的になろうと努めていました。
そこに今回の震災が起こり、オーストラリアに住んでからそれまでは、日本人との接触も僅かしかなかったのですが、最近は日本人を見かけることがあれば、こちらから話しかけるようになりました。

海外から日本を眺めれば、現地との比較が容易にできるため、国内からは見えないものも見えてきます。良い事も悪い事も両方です。
ただ、個人的には海外移住後、日本の本当の良さを初めて確信した(それが何かは次回に持ち越します)こともあって、震災後は特に日本の為になる生き方をしたいと思っています。

心がけていることはただ一つ、気持ちを「誰か」(あるいは場合によって「何か」)と共有すること。
それは何のためか... おそらく自分の次の世代の日本人のため。
ぼくにとって日本人であることはとても重要です。そのために新たに勉強もしなければなりません。国際人であるための、必要最小限の資質を持つ日本人ではまだないと自分自身を省みて感じます。
そうあることが、現在お世話になっているオーストラリアという国への真摯な恩返しになると思います。

絵を描くときも、自分が描く絵であることに固執し過ぎずに、自分をしっかり定めて周りと自然に協調できれば、偶然にいいものが出来上がる気がします。自分で描いていながら「個」を越えた大きな流れの中で作品が出来上がる。これだったら、あまり構えずに画面に集中できそうです。

逆に言えば、歴史上あるいは現在のどんなに偉大な芸術家と自分とを比べても、同じ人間なのだから、気持ちの上では対等でいられます。
『芸術の神が降りてくる機会は、常に万人に対し公平である。』
常に芸術を創り出すことを考えながら行動し続ければ、そのチャンスに巡り会うことも多くなるでしょう。
共有する、あるいは自分を開いて他者と共感して初めて、何らかの感動が生まれるのかもしれません。
このブログで、自分の考えを吐き出すことも、誰かとの良き気持ちの共有となっていると信じます。

最後になりましたが、一周忌を迎えるにあたって、先の東日本大震災によりお亡くなりになられた方々に深く哀悼の意を表し、ご遺族の皆様、そしてさまざまなかたちで被災された多くの方々に対して、心よりお見舞いを申し上げます。

2012年 3月 11日(日)

※写真は、昨年の6月に訪れたいわき市の小学校です。
実際にぼくが折り鶴を届けたのは、この学校に当時 間借りをして勉強をしていた、被災した別の小学校の生徒の皆さんでした。今年は本来の校舎に訪れたいと思います。

2012-03-01

Talking about My Style 緒方 慎二 - 絵の描き方について

 
One-take finish style = Acoustic Drawings

I am a so-called 'perfectionist', whether I like it or not.
In the past, every time I started a drawing/painting, it used to take me a long time to finish it. I erased my strokes all the time. My style was mainly a long-take finish style...
One day, I realised: If I don't erase anything then I can finish my art works so quickly!

I gave up using pencil for (rough) sketching for a while and drew with a pen instead.
All of a sudden, I found my concentration had increased and I was having even more fun than before!

Acoustic Drawings means every stroke you take on the blank canvas or paper is like an echo - just as you can't erase a sound in the air, this style means that every stroke I have made is recorded forever.

I still love the trial and error method using pencil on paper. it's really important training to maintain my skill and find the essence of the subjects I am drawing.

I admire Musashi Miyamoto the legendary Samurai who was also a great artist.
His fighting style with Japanese swords is called two-swords fencing.
He expanded his theory from its original use for fighting and self defence to encompass all aspects of our lives.
Offence and defence, input and output, myself and others etc. are united, creating a balance of good and bad, weak and strong. 

I have adopted his style because it allows me to train my ability to focus.
I accept my imperfections so I'm happy to leave a record of all my results (both good and bad) on paper. I will just keep drawing like this.

※ I'd like to share this painting with you.
I'd like to dedicate it to a person who once lived in Brisbane. He passed away recently and he was a captain of the "CityCat" ferries.


「一発描き」 = "アコースティック・ドローイング"

ぼくは、いわゆる「完璧主義」の傾向が強いタイプの人間です。
これまでは気の遠くなる程の時間をかけて作品を仕上げていましたが、それだけではいくら時間があっても、また幾つ命があってもぼくの絵を通じての「志」を達成することは出来ないと悟り、それまで多用してきた鉛筆を暫くの間、封印することにしました。

ペンを持って真っ白い画面に向き合うとき、鉛筆からでは出てこないような緊張感と集中力を自覚し、以前よりも純粋に絵を描く喜びを感じました。

スタイルに"アコースティック・ドローイング"(響く音のような描写)と命名した訳は、空間に音が一旦響けば、消すことが出来ないように、 白い画面に引いたストロークがずっとそのまま残る絵の描き方に挑戦したいという思いを言葉に込めたかったからです。
もちろん、今まで続けてきたじっくりと時間をかけて対象物を観察する目と、表現する技を鉛筆を使って磨くことは、ぼくにとって重要な要素であることに今でも変わりはありません。

剣豪として、また『五輪書』で有名な、ぼくが敬愛する宮本二天(宮本武蔵・1584?~1645)は、二刀流改め『二天一流』を兵法だけに止まらず、生き方の心構えを共に説きました。ご存知の通り、彼は芸術家としても数多くの優れた作品を残しています。
この流派のぼくの勝手な解釈を申し上げると、我々が様々な問題に対峙する場面で、解決策や打開策を望むとき考えなければならないのは、ものごとには必ず両面があり、それをあらゆる状況下で水のようにかたちに囚われず、その二つの要素が円を循環するように行き来することであり、条件が満たされれば、その効果が自然に発揮されるというものです。ここで忘れてはならないのは、両面は常に一体であるということ。
両面とは、戦いであれば攻撃と防御、実務であれば学習と実践...その他にも自身と他者など例を挙げればきりがありません。
従って『二天一流』は、我々の生きる世界において、おしなべて活用できる考えとも言えると思っています。日本的な「和」の精神、あるいは禅の「空」や「無」の精神にももちろん通じます。

ぼくの絵の描き方に「一発描き」のようなアウトプット的な即興性を加えたことで、今までのじっくりと時間をかけて磨いてきたインプット的な沈思熟考型の絵にも、本当にいい影響が表れて来ています。
でも、即興の絵は素の自分をモロに見られているような気持ちがするもので、なかなか勇気がいることです。自分を画面に晒け出すことに少しは慣れてきたつもりですが、まだまだその途上です。だから自分の作品は、必ずそのまま皆さんに発信し共有したいと思っています。
この『二天一流』の精神を意識しながら、それぞれのストロークに気持ちを込めて、これからもただ描き続けます。

※ 今日掲載したこの絵を、先日お亡くなりになったある日本人男性のために捧げます。
この方は"シティ・キャット"という名称で知られる、ブリスベン川巡航フェリーの操縦士でした。
タイトルは "Story Bridge and CityCats" 。

2012年 3月 1日(木)

2012-02-18

Official Opening Night & Artist Talk Morning Tea at Story Bridge Show

※Updated 2012-02-23  (追記しました)


Thank you very much for coming to the opening night last night.
10 artists brought their friends etc. to the gallery, it was so packed!
My friends and relatives also came along. I was so happy talking to each one of them. Specially, I am so appreciative to the people whom I met for the first time and gave me encouraging comments.

If you missed last night's show, the Robyn Bauer Studio Gallery's having another event 'Artist Talk Morning Tea' on Thursday 23rd February 10:30am.

Finally, I would like to say thank you to Ms Robyn Bauer, the owner of the gallery for this great opportunity.


昨夜は大勢の方々にお越しいただきました。本当にありがとうございます。
10名の作家が集う展覧会だったため、お客様もかなりの人数。
おかげさまで、とてもいい雰囲気のオープニング・ナイトでした。
他の作家とも随分顔見知りになりました。

お忙しい中わざわざお越しいただきました皆さまには深くお礼を申し上げます。
特に、初めてお会いするゲストの方々にも私の絵にたいする励ましのお言葉を多数いただきました。それは、それは本当に次の制作へ向けての力になります。重ねてお礼を申し上げます。

昨夜お出でになれなかった皆さまには、2月23日(木)10:30amよりアーティスト・トーク・モーニング・ティーのイベントが開かれますので、お時間のある方はどうぞいらっしゃって下さい、お待ちしております。

最後に、ギャラリーのオーナーであるロビン・バウアー氏へ今回の展覧会の企画、運営を心から感謝いたします。

2012年 2月 18日(金)




下の3枚の写真は、ぼくのカメラの電池が途中で切れてしまったため、ご来場のKさんご夫妻よりお撮りいただいたショットです。どうも ありがとうございました。





今日、2月23日(木)にアーティスト・トーク・モーニング・ティーのイベントが10:30amより開かれました。
展覧会場のロビン・バウアー・スタジオ・ギャラリーに出席したのは、ぼくも含めて3人の作家(参加した作家は全部で10人)だけでしたが、ゲストが過去のモーニング・ティーのイベントの中では最高の人数だったそうです。
ぼくの絵をわざわざ見に来ていただいた方も多くいらっしゃいました。この場をかりて深くお礼を申し上げます。
アーテスト・トークでは、皆さまにぼくの絵をご説明したり、それぞれの方々とも直接お話ができて、とても貴重な時間を過ごすことができました。

新たにUPした画像は、すでにご紹介した出展作品の額縁に収まったイメージです。
今回、沢山の方々から「フレームが素晴らしい!」とお褒めのお言葉を頂戴しました。
これらは全て、ウエスト・エンドの、いつも利用しているフレームショップから購入したものです。ぼくの絵もとても引き立ちました。 
The Framer Gallery West End  http://www.theframer.net.au

嬉しく思ったのは、多くの方々から『サイトの画像よりも実物を見ると、手描きの味わいが伝わってくる。』というような意味合いの言葉をいただいたことです。
ぼくが目指している「機械にはできない人間らしさが多く伝わる絵 」がこれからも描けるように精進します。
 今後は、日本の風景や建物や群像などをモチーフに加えて、新たな挑戦もしたいと思っています。
日本の伝統的な線を多用した表現方法を中心に、「大いなる遊びごころ」から偶然に出来上がる「本当のいい作品」に多く出会いたいという心境です。

2012年 2月 23日(木)


Story Bridge - Clouds over      pen and water colours on paper


Story Bridge - Static Structure       pen and water colours on paper


 Story Bridge - Walkway         pen and water colours on paper


Story Bridge - City Scape        pen and water colours on paper


Story Bridge - 1939         pen and water colours on paper



2012-02-01

STORY BRIDGE EXHIBITION 10 ARTISTS


Paris has the Eiffel Tower, Sydney has the Opera House and Brisbane has the Story Bridge...never heard of this? Me neither. Anyway, Brisbane's iconic Story Bridge is now the object of 10 artists' eyes.

Robyn Bauer Studio Gallery 
and Sculpture Gardens

 STORY BRIDGE EXHIBITION 10 ARTISTS
14 February-4 March
Craig Amos, Phil Bazzo, Gaye Cook, Kathleen Dempsey, Martin Edge, Evan Hollis, Grace Howland, Stephanie Morris, Shinji Ogata, Clare Treston
Official Opening: Friday 17th February 6pm
Artist Talk Morning Tea: Thursday 23rd February 10.30am

54 Latrobe Terrace Paddington QLD 4064
07 3511 6380
 Gallery Hours: Tuesday - Saturday 10.30 am - 5 pm

2月14日より上記の場所でストーリーブリッジをテーマにした企画展を開催します。
10人のアーティストによるバラエティーに富んだ作品にご期待ください。
オフィシャルオープニングとアーティストトークの催しへも是非どうぞ。


(以下ウィキペディアより抜粋)
ストーリー・ブリッジ: Story Bridge)はブリスベン川にかかるカンチレバー形式のである。ブラッドフィールド・ハイウェイ(15号線)の一部であり、カンガルー・ポイントからフォーティテュード・ヴァリーを結んでいる。 1932年にシドニー・ハーバーブリッジが開通する前に、クイーンズランド州政府がジョン・ブラッドフィールド英語版にブリスベンの新しい橋のデザインを依頼した。橋の名前はジョン・ダグラス・ストーリー英語版にちなんでいる。

1940年7月6日に、クイーンズランド州総督のレスリー・オーム・ウィルソンによって開通が宣言され、橋の建設を強固に支持し続けた公務員のジョン・ダグラス・ストーリーにちなみ名付けられた[2]。 橋のデザインはモントリオールにある1930年に完成したジャック・カルティエ・ブリッジ英語版に深い影響を受けている[1]。ストーリー・ブリッジは毎年開催されるリバー・フェスティバルを特徴付ける物であり、また毎晩ライトアップされる。2005年にブリッジ・クライミングが始まり、観光アトラクションとなっている。




作品のタイトルは上から順に
Story Bridge - Static Structure   pen and water colours on paper
Story Bridge - Walkway          pen and water colours on paper
Story Bridge - Clouds over       pen and water colours on paper
Story Bridge - City Scape       pen and water colours on paper
Story Bridge - 1939              pen and water colours on paper

 これらの作品は、ブログの左側の列のアイコン'Landscape'に入っていますので、クリックをして他の作品と共にご覧ください。

2012-01-27

Thank You for Coming!

 Solo exhibition of Shinji Ogata
Acoustic Drawings Season's Greetings Sale
at Five Sisters Art House Cafe in South Brisbane
http://www.fivesisterscafe.com.au/contact.php

Exhibition dates:Tuesday 13th December 2011 to Friday 27th January 2012
 (Cafe Closed 22nd Dec. 2011 to 2nd Jan. 2012 )
Open: 7:00am to 4:00pm Monday to Friday
Closed: Saturday, Sunday & Public Holidays

 Thank you for coming to my latest solo exhibition " Acoustic Drawings Season's Greetings Sale" at Five Sisters Art House cafe.
It officially closed today(27th Jan. 2012), but fortunately I have been given the opportunity to keep my art work on display for a few more days next week at the same place. Please come along.

今日は僕の個展の最終日でした。
今日までたくさんの方々に展覧会へ足をお運び頂きました。本当にありがとうございました。
実は、来週の数日間だけ引き続き延長して作品を展示させていただくことになりましたので、その旨お知らせ致します。お近くの方はどうぞお越しくださいませ。

2月にはグループ展(Story Bridge Show)を控えておりますので、後日詳細をお知らせします。

2012年 1月 27日

2012-01-15

The Reason Why I Started This Blog アートブログを始めた理由


This blog is mainly for showing my recent art works.
I'll write my thoughts mostly in Japanese, but please don't hesitate to leave your comments in English.
 
一応、最初の投稿で自己紹介は済みましたが、これはぼくにとって初めてのブログになるので、どのように進めたら良いか正直困っています。
基本的にこのブログには日本語で短い文章を書きますが、タイトルなどは英語で表記します。
そもそも文章を気軽に書けない性質(たち)なので、極力書かずに絵を中心にしたブログにしたいと思っていました。
ブログを始める最初のきっかけは、購入のためにぼくの絵を見たいという同じ州の方が少し離れた所にお住まいだったことです。さらにその方がご高齢のため以前からぼくが作品を発表していたfacebookになかなかアクセスできないとの状況を聞き、やはりURLアドレスから誰でもアクセスできるようなアートサイトが必要だなと痛切に感じました。

わざわざプロのウェブデザイナーに頼んで作ってもらうまでもなく、近い将来マッキントッシュを購入して自分のアートサイトのHPを作ろうと思っていますので、このブログはどうしても暫定的な使い方になってしまうでしょう。
媒体は変わったとしても、これをきっかけに一人でも多くの方々にぼくの絵を見ていただけるように、これからも"いい絵"を描くために日々精進して、今は一枚でも多くこのブログに掲載していきます。
ブログを見ていただく方、一人一人に心から感謝いたします。
ご希望やご感想などは、どうぞお気軽にお寄せください。
少しづつブログにも反映させて、ご覧いただきやすいページにしたいと思っています。
並行して、facebookやTwitterも利用していますので、どうぞご参加ください。

※掲載した写真は、ぼくが大好きで3枚も描いたPrincess Theatreという歴史と風格のある建物で、この1枚は最初に描いたものです。残念ながらお客様に購入していただく前にちゃんとした画像を残すのを忘れてしまいました。
この絵はドローイングに鉛筆を使用しているため、あまり私の個性が出ていないかもしれません。午前中の眩しい淡い光を表現したかった作品です。

2012年 1月 15日(日)